Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] tracking says my package is in Roissy for several days ..... and the trackin...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( munemura , noak ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by okotay16 at 27 Sep 2013 at 03:11 1909 views
Time left: Finished

tracking says my package is in Roissy for several days .....

and the tracking number is not recognized by the system .... Chronopost

What should I do?

thank you in advance for your help

munemura
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2013 at 04:13
追跡調査によると荷物は数日間ロワッシーにあるようです。クロノポストというシステムで検索しても追跡番号は出てきません。どうしたらよいでしょう?おしえてください。
noak
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2013 at 03:22
追跡サービスを見ると、私の荷物は数日間ロワシーにあるとなっています。
それに追跡番号はクロノポストのシステムによって認識されません。
どうしたらいいでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime