Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] N'ayant pas reçu de nouvelle de la commande et voyant qu'elle n'a toujours pa...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nakayama_naomi , mkjson_c ) and was completed in 3 hours 34 minutes .

Requested by okotay16 at 25 Sep 2013 at 00:49 2875 views
Time left: Finished

N'ayant pas reçu de nouvelle de la commande et voyant qu'elle n'a toujours pas été envoyée je vous demande juste quelques nouvelles... D'avance merci.
Cordialement.

mkjson_c
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Sep 2013 at 02:15
注文した商品についてのお知らせを受け取っていません。商品はまだ発送されていないようです。何か情報をお知らせください... よろしくお願いします。
敬具
nakayama_naomi
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Sep 2013 at 04:23
注文した品について連絡がなく、品物がまだ発送されていないようなので、連絡を頂ければと思います。宜しくお願い致します。
草々

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime