Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「72歳。目ざせ最長老Blogger! 自分の年齢のカウントダウン。声優井上真樹夫=作詩家伊能絵巻=僧名慈孝 です。」

This requests contains 66 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jin1lin2_da4jie4 , l093803 ) .

Requested by nijimaq at 25 Feb 2011 at 04:57 3196 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy


「72歳。目ざせ最長老Blogger!
自分の年齢のカウントダウン。声優井上真樹夫=作詩家伊能絵巻=僧名慈孝 です。」

jin1lin2_da4jie4
Rating
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Feb 2011 at 05:13
72岁,以最老的博客家为目标。
自己的年纪倒计时。配音演员井上真树夫=作诗家伊能绘卷=僧名慈孝
l093803
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Feb 2011 at 06:18
72岁。起劲成为最年长的Blogger!
倒数自己的年龄。我是:配音演员井上真树夫=作歌词家伊能绘卷=僧名慈孝。
nijimaq
nijimaq- over 13 years ago
この度は御協力感謝いたします。
すでに先着の方が採用となりました。
悪しからず御了承下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime