Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm e-mailing you from Japan! I will pay you with Betalning med Visa...

This requests contains 217 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by poptones at 17 Sep 2013 at 06:56 3033 views
Time left: Finished

こんにちは
日本から連絡しています
Betalning med Visa/Mastercard via PayPalにて支払います
請求金額を教えてください
・paypalを利用するのに別途90sekを支払うのは理解できません
高すぎます、事前に説明するべきです
・今後の参考のために日本までの送料を教えていただけますか
連絡お待ちしています
敬具
---------------------------------------------------

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2013 at 07:05
Hello,
I'm e-mailing you from Japan!
I will pay you with Betalning med Visa/Mastercard via PayPal, so please give me the total amount.
・I don't understand why you charge me 90sek extra if I use PayPal. It is too expensive. You should have explained to me in advance.
・Could you tell me how much the shipping to Japan will be for future reference?
Look forward to hearing from you.
With kind regards,
honeylemon003
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2013 at 07:08
Hello,
I am contacting you from Japan.
I will pay for the Betalning med by paypal via Visa/Mastercard.
Please let me know the total cost.
・I don't understand why we have to pay 90sek extra to use paypal service.
It is very costly and should have been explained before hand.
・Could you tell me the shipping cost to Japan for future reference?

Hoping to hear form you soon.

Kind regards,

---------------------------------------------------
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime