Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] This phenomenon has been occurred in pages of all sellers rather than a part...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( danielpham , phuclorddn ) and was completed in 7 hours 30 minutes .

Requested by backstage at 16 Sep 2013 at 03:23 2331 views
Time left: Finished

この現象は一部の販売者ではなくすべての販売者のページで起こっています。

なのでエラーではありません。例えば添付した画像の販売者の場合、7584商品

登録されていても、100ページまでしか見ることが出来ません。1ページに24商品

表示されるので2400商品までしか見ることが出来ません。100ページ以降の商品

を見るにはどうしたら良いでしょうか?

danielpham
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2013 at 10:53
This phenomenon has been occurred in pages of all sellers rather than a part of sellers.

So it is not an error. Example, in case of the seller of the image to the attached of 7584 products

Even if it is registered, you can only see up to 100 pages. And it will show 24 items on each page

You can only see up to 2400 Items is displayed. Product of the 100-next page

What should I do to see more products?
★★★★★ 5.0/1
phuclorddn
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2013 at 10:49
This phenomenon has been going on in the pages of the seller for all rather than the seller of a part.

So it is not an error. For example, in the case of the seller of the image to the accompanying of 7584 products

Even if it is registered, you can only see up to 100 pages. And 24 items on one page

You can only see up to 2400 Items is displayed. Product of the 100-next page

What should I do to see more?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime