[Translation from Japanese to English ] I checked our stock and the knife's guard pattern isn't black, it's white. I ...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( jwirth ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by tamahagane at 14 Sep 2013 at 10:40 1699 views
Time left: Finished

在庫を確認したら、包丁の柄の鍔(sword guard)の色が、
黒ではなく白でした。鍛冶屋さんに問い合わせた
ところ、現在、白の鍔しかないということです。

以下のURLに写真がありますので、ご確認ください。

あなたが鍔の色が白でも良ければ、すぐに発送します。
キャンセルも可能なので、私たちに知らせてください。

-

誠に申し訳ありませんが、値引きすることはできません。

-

私はあなたの要求に対して、対応できません。ご理解ください。

-

在庫を確認しますので、質問の回答はしばらくお待ちください。

-

jwirth
Rating 61
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2013 at 10:53
I checked our stock and the knife's guard pattern isn't black, it's white. I inquired with the blacksmith and it seems that at this time only white ones are available.

There are pictures are the below URL, so please check them.

If you're okay with it being white, I'll send it right away.
It's also possible to cancel, so please let us know.

-

We're very sorry but we can't offer a discount.

-

I'm sorry but I can't comply with your request. Please understand.

-

We'll check our stock, so please wait awhile for our response.

-
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2013 at 10:53
I have check my stock and found out that the color of sword guard of the kitchen knife was not black, but it was white. I also inquired to the blacksmith. According to them, they only have white sword guard at this moment.

Please confirm with the picture at below URL

If you don’t mind of white sword guard, we will ship it immediately.
As we also accept canceling the order, please let us know your intention.

-

We apologize to inform you that we cannot give you the discount.

-
Please be informed that we would not be able to accept your request/

-

Please wait for a while as we are going to check our stock status.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime