Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the registration of w8-BEN and sending in the documents to us. ...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( abmskayi , rollingchopsticks , takoshun ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by audia4 at 12 Sep 2013 at 17:36 1571 views
Time left: Finished

先日はw8-BENの登録と書類のご送付を頂きありがとうございました。
ただ、貴社から頂戴した書類を証券会社に見せたところ、以下の2点の質問を受けました。

1.当社の TIN/SS# - Social SecurityまたはTax Identification Numberは何か
2. Account typeは「Retail」か「IRA」のどちらか

これらのデータが無いとDRSによる移管ができないそうです。
恐縮ですが至急お聞かせ頂ければと思います。

よろしくお願い致します。

rollingchopsticks
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2013 at 17:48
Thank you for the registration of w8-BEN and sending in the documents to us. As I showed them to my brokerage firm, I was asked the following questions.

1. What are the TIN/SS#- I need either Social Security number or Tax Identification Number.
2. Is my account type retail or IRA?

They can not make a transfer by DRS if above information is missing.
Please let me know immediately.

Thank you.
audia4 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
abmskayi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2013 at 18:07
Thank you for sending us the registration and documents of w8-BEN recently.
However, when we let the stock company read those documents received from your company, they asked us these 2 questions.

1. What is the TIN/SS# - Social Security and Tax Identification Number of the company?
2. Account type means “Retail” or “IRA”?

It seems that without the above data, we cannot transfer to DRS.
I feel sorry but I hope you can reply us as soon as possible.

Thank you.
★★★☆☆ 3.0/1
takoshun
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2013 at 18:11
We appreciate that you registered to w8-BEN and sent the forms to us.
We got 2 questions from the securities company when we turned in those forms.

The questions are below,

1:what "TIN/SS# - Social Security" or "Identification Number" of the company do you have?

2:Which Account type do you have "Retail" or "IRA"?

They said they can't transfer them by DRS without the data.

Your early response is going to be appreciated.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime