Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the registration of w8-BEN and sending in the documents to us. ...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( abmskayi , rollingchopsticks , takoshun ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by audia4 at 12 Sep 2013 at 17:36 1565 views
Time left: Finished

先日はw8-BENの登録と書類のご送付を頂きありがとうございました。
ただ、貴社から頂戴した書類を証券会社に見せたところ、以下の2点の質問を受けました。

1.当社の TIN/SS# - Social SecurityまたはTax Identification Numberは何か
2. Account typeは「Retail」か「IRA」のどちらか

これらのデータが無いとDRSによる移管ができないそうです。
恐縮ですが至急お聞かせ頂ければと思います。

よろしくお願い致します。

Thank you for the registration of w8-BEN and sending in the documents to us. As I showed them to my brokerage firm, I was asked the following questions.

1. What are the TIN/SS#- I need either Social Security number or Tax Identification Number.
2. Is my account type retail or IRA?

They can not make a transfer by DRS if above information is missing.
Please let me know immediately.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime