Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Does it mean that you'll confirm to the supplier? The Japan post status hasn'...

This requests contains 89 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( donburi981 , freckles ) and was completed in 1 hour 20 minutes .

Requested by ikpi at 23 Feb 2011 at 18:48 1283 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたがsupplierに確認してくれるということですか?まだ日本郵便のHPは2/10から更新されていません。可能であれば、あなたからsupplierへの確認をお願いいたします。

donburi981
Rating
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2011 at 19:49
Does it mean that you'll confirm to the supplier? The Japan post status hasn't change from 10th Feb. If you can, please contact to supplier and check the current status.
freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2011 at 19:52
Does it mean that you can inquire to the supplier for me? Japan Post's page has not been updated since 10/2. If it is possible, can you please make inquiry to the supplier?
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2011 at 20:08
Does it mean that you will confirm to the supplier? Japan Post homepage is not updated since 2/10. If it is possible, please confirm to the supplier from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime