[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kind response. I'd like to purchase all the hangers you h...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mzarco1 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by con23 at 10 Sep 2013 at 09:39 5485 views
Time left: Finished

とても丁寧なご連絡をありがとうございます。
あなたが持っている全てのハンガーを私は購入したいと思います。
全部で何本お持ちですか?
念のため、私のPayPalのメールアドレスまで写真があれば添付して送ってください。
そして、ebayで落札したものと合わせた合計金額のインボイス(送料含む)を私に送付してください。
よろしくお願いします。

mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2013 at 09:48
Thank you for your kind response.
I'd like to purchase all the hangers you have.
How many do you have in total?
Just in case, if you have any pictures, please send them to my Paypal e-mail address.
Also, please send me an invoice for the total amount including shipping and the ones I won on eBay.
Thank you in advance.
con23 likes this translation
[deleted user]
Rating 54
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2013 at 09:52
Thank you for your very polite reply.
I would like to have all the hangers you have.
How much the hangers do you have?
Just in case, please send some photos of the hanger to my Paypal mail address if you have.
Also, please send me the invoice (including shipping fee).

Thank you.
con23 likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- almost 11 years ago
How "many" the hangers... が適切だと思います。すみません。
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2013 at 09:43
Thank you for politely contacting us.
I would like to buy all the hangers you have.
How many do you have in total?
Just in case, please send an attachment photo to my PayPal's e-mail address.
And, please send me the item won through the bid in eBay and the total amount invoice (including the shipping charges).
Thanks and Regards.
con23 likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2013 at 09:47
Thank you very much for your polite email.
I would like to purchase all the hangers you have now.
How many of them do you have?
To make sure, please send the pictures to my PayPal mail address if you have.
And, please attach the invoice including the shipping charge together with the amount for the item I won the bid at the eBay.
Thank you for your consideration.
con23 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime