Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Are the world's tallest skyscrapers space-wasting vanity stunts?

This requests contains 65 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 2 times by the following translator : ( andychan29 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by inko at 06 Sep 2013 at 19:20 1582 views
Time left: Finished

Are the world's tallest skyscrapers space-wasting vanity stunts?

[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 06 Sep 2013 at 19:38
世界の最も高い建造物たちは空間を無駄遣いした儚い妙技なの?
inko likes this translation
★☆☆☆☆ 1.0/1
andychan29
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 06 Sep 2013 at 19:31
世界中一番高い摩天楼はただの空間浪費な装飾品ですか?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime