Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Does it function properly? Are there no broken parts or malfunctions?

This requests contains 28 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , freckles , ellie21 ) and was completed in 4 hours 12 minutes .

Requested by masa171 at 21 Feb 2011 at 02:59 3026 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

正常に機能しますか?
壊れた所や異常なところはないですか?

freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2011 at 05:16
Does it function properly?
Are there no broken parts or malfunctions?
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2011 at 07:11
Does it work properly?
Is there anything broken or wrong?
ellie21
Rating
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2011 at 04:46
Does it function properly?
Are there any damages or serious effects?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime