As you can understand this issue…it just isn’t worth my time as I have many customers that pay the same or higher prices than you with no problems on my end. Not trying to be rude, just honest.
Translation / Japanese
- Posted at 04 Sep 2013 at 23:06
ご存じの通り、多くのお客様が私からそれと同じ金額かもっと高値でなんの問題もなく買って下さるので、そちらに時間を割く価値がありません。無礼なつもりはありません、ただ正直に言っているのです。
★★★★★ 5.0/1
Rating
61
Translation / Japanese
- Posted at 04 Sep 2013 at 23:05
ご理解頂けると思いますが・・・あなたと同額もしくはそれ以上の金額を、しかも私の手を煩わすことなく支払って頂ける顧客はたくさんいますので、私にとっては単なる時間の無駄です。無礼に振る舞おうとしているのではなく、ただ正直であろうとしているのです。
★★★★★ 5.0/1