Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Table 1. Causes of Ventricular Aneurysms. Congenital Hypertrophic card...

This requests contains 661 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , tsuyoshi , bgrass ) and was completed in 5 hours 20 minutes .

Requested by shiroishi at 20 Feb 2011 at 14:19 2656 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Table 1. Causes of Ventricular Aneurysms.

Congenital
Hypertrophic cardiomyopathy
Right ventricular dysplasia
Congenital left ventricular aneurysm
Congenital left ventricular diverticulum
Submitral left ventricular aneurysm
Acquired
Myocardial infarction (various causes)
Takotsubo cardiomyopathy
Chagas’ disease
Myocarditis (various causes)
Sarcoidosis
Bacterial endocarditis
Tuberculosis
Traumatic
Blunt trauma
Penetrating trauma (pseudoaneurysm)
Iatrogenic (pseudoaneurysm)


Table 2. Cardiac Abnormalities Associated with Chagas’ Disease.

Conduction-system dysfunction
Sinus-node dysfunction, often presenting as sinus bradycardia

zhizi
Rating 68
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Feb 2011 at 16:49
図1:心室瘤の原因
先天性
肥大性心筋症
右心室形成異常
先天性左心室瘤
先天性左心室憩室
増帽弁下左心室瘤
後天性
心筋梗塞(様々な原因による)
たこつぼ型心筋症
シャガス病
心筋炎(様々な原因による)
サルコイドーシス(類肉腫症)
細菌性心内膜炎
結核
外傷性
鈍的外傷
鋭的外傷(偽動脈瘤)
医原性(偽動脈瘤)

図2:シャガス病に関連した心臓疾患

伝導系機能障害
洞房結節機能障害、しばしば洞性徐脈として現れる
tsuyoshi
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 20 Feb 2011 at 19:38
表1. 心室瘤の原因
先天性
肥大型心筋症
先天性左心室瘤
先天性左心室憩室
僧帽弁下左心室瘤
後天性
心筋梗塞(さまざまな原因による)
たこつぼ心筋症
シャーガス病
心筋炎(さまざまな原因による)
サルコイドーシス
細菌性心内膜炎
結核
外傷性
鈍的外傷
貫通性外傷(仮性瘤)
医原性(仮性瘤)

表2. シャーガス病に関連する心疾患

伝導系障害
洞結節障害、しばしば洞除脈として認められる
bgrass
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Feb 2011 at 18:23
表1. 心室瘤の原因。

先天性
肥大型心筋症
右室異形成
先天性左室動脈瘤
先天性左室憩室
僧帽弁輪左室動脈瘤
後天性
心筋梗塞(種々の原因)
たこつぼ心筋症
シャーガス病
心筋炎(種々の原因)
サルコイドーシス
細菌性心内膜炎
結核
外傷性
鈍的外傷
貫通性外傷(偽動脈瘤)
医原性(偽動脈瘤)

表2. シャーガス病を伴う心臓異常。

興奮伝導系機能不全
洞結節機能不全(多くの場合は洞徐脈)

Client

登録したばかりで使い方とか良くわかっていませんが、宜しくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime