[日本語から英語への翻訳依頼] 掃除のしかた (絶対に本体の水洗い・つけおき洗いをしない) 本体内の掃除 (月1回行ってください) ● 水アカの付着防止・除去のため、以下の手順で掃除...

この日本語から英語への翻訳依頼は mellowgerman さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

john01による依頼 2013/08/29 22:35:42 閲覧 2282回
残り時間: 終了

掃除のしかた

(絶対に本体の水洗い・つけおき洗いをしない)

本体内の掃除 (月1回行ってください)
● 水アカの付着防止・除去のため、以下の手順で掃除する。
(使用後は、必ず10分以上冷ましてから行う)

1、タンクにFULL(満水位置)まで
水を入れ、給水栓を閉める

2、給水タンクを本体に取りつける

3、本体を水平に3 ~ 4回振る
● 本体は傾けないで回すようにして振る

4、給水タンクを取りはずす

5、底面の傾斜スイッチを押しながら本体内の水を捨てる

mellowgerman
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/08/29 22:55:03に投稿されました
How to clean the device
(Never wash out the main body with water or in the sink)

Cleaning the main body (please do it once a month)
To prevent and remove attached waterfilth remains please go by the following procedure.
(After usage, use it after cooling it for more than 10 minutes).

1. Fill the tank up to the FULL indicator, then close the tab.
2. Attach the water tank to the main body.
3. Shake the main body 3-4 times horizontally.
4. Detach the water tank from the main body.
5. Dump the water in the main body by pressing the slant switch on the bottom.
[削除済みユーザ]
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/08/29 23:22:03に投稿されました
How to clean

(Do not wash by soaking the unit in water)

Cleaning the inside of unit (Please do this once a month)
● To prevent and remove water stains, please clean according to the following procedure.
(ONLY proceed when the unit has cooled down for 10 or more minutes)

1, Fill tank with water until FULL (full capacity level) and close the faucet

2, Attach the water tank to the unit

3, Shake 3-4 times horizontally
● shake it by moving in a circular motion and do not tilt the body

4, Remove the water tank

5, Push the inclined switch at the bottom to pour off the water from the unit

クライアント

Ebayで取り引きをしており、翻訳が必要な事が多いです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。