Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Yes, I am Japanese. I am very glad with your offer. Thank you for sending...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , ihirom , 14pon ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by con23 at 24 Aug 2013 at 09:26 4450 views
Time left: Finished

はい。私は日本人です。
あなたの申し出を私はとても嬉しく思います。
またカタログの送付もありがとうございました。
現時点で38アイテムの購入を予定していますが、もう少し安くなりませんか?
あなたとは末長くお付き合いしたいです。
また、他のカタログ(型番SDとLD)がもしあればそれらも私に送付してください。
購入を検討します。

それでは、お返事お待ちしております。

14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2013 at 09:38
Yes, I am Japanese. I am very glad with your offer.

Thank you for sending the catalog. I am thinking of buying 38 items, so could you lower the price a bit? I hope to do business with you for a long time to come.
And, If you have another catalog (product number SD and LD), would you send one to me? I will consider buying items from it, too.

I look forward to your reply.
con23 likes this translation
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2013 at 09:40
Yes, I am a Japanese.
I am very glad to hear your offer.
Also, thank you very much to send me the catalogue.
I plan to purchase 38 items at present, and wonder if you can make them a little cheaper?
I want to enjoy a long term relationship with you.
Besides, please send me other catalogues (model number SD and LD) if you have them. I will consider the purchase.

O.K. then, I am looking forward to your response.
con23 likes this translation
ihirom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2013 at 09:34
Yes, I'm a Japanee. I am very happy to have your offer.
And thanks too for the catalog you sent me.
I am considering to purchase 38items at this moment, so could you give me some discount?
I am expecting long-term business with you.
If you have other catalog (type SD & LD), please send them to me as well.
I will consider to purchase.
I am looking forward to your reply.
con23 likes this translation
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2013 at 09:35
Yes. I am Japanese.
I am very pleased with your offer.
And thank you for also sending the catalog.
We are planning to buy 38 items at the moment, but can it be be offered a little cheaper?
I would like to have a long-term partnership with you.
Also, please also send me if there are other catalogs (LD and SD model numbers).
I'll am considering purchasing those as well.

I'll await for your response.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime