Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] - The company's main institutions are: personnel system, document management...

This requests contains 215 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , jwirth ) and was completed in 1 hour 37 minutes .

Requested by ydgkh at 24 Aug 2013 at 03:06 3426 views
Time left: Finished

・「会社の基本となる諸制度」とは、人事諸制度、文書管理、危機管理、情報セキュリティ、品質管理、環境管理、会計制度などをいう。
・権利の取得、処分は設備投資・投融資、財産の処分の金額基準に準ずる。
・重要な契約と同様の取扱いとする。
・組織再編等(合併、分割、株式交換、株式移転、事業譲渡・譲受等)、増減資、社債・新株予約権発行、事業休止、解散
・金額基準は、以下による
 売却:帳簿価額、売却価額又は評価額のうち最も高いもの
 廃棄:帳簿価額

jwirth
Rating 61
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2013 at 03:57
- The company's main institutions are: personnel system, document management, crisis management, information security, product quality control, environment management, and the accounting system among others.
- Rights acquisition and sales are equivalent to the standard sale price for capital investment, investments and lending, and assets.
- It is handled the same as with important contracts
- organizational restructuring (mergers, splits, stock exchanges, equity transfers, business transfers and acqusitions, etc.), increases and decreases in capital, corporate bond and new stock acquisition right issuance, business suspension, dissolution
- the standard price is as follows
sale: the highest price among the book value, sale value, or appraised value
disposal: book value
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2013 at 04:42
・"The basic systems of the company" include personnel affairs systems, document management, crisis management, information security, quality control, environmental control, accounts system, etc.
・The acquisition and disposition of right follow the amount of money standard of capital spending, investing and financing, and the disposition of property.
・The following events are handled lin the same manner as the important contracts:
The organization restructuring (such as merger, division, stock swap, equity transfer, business assignment, etc), capital increase and reduction, corporate bond and equity warrant issue, business suspension and dissolution.
・The amount of money standards to be followed are:
Sale: The highest one among the book value, sale value and valuation.
Disposition: Book value

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime