DE
11.40ユーロの関税について商品代から値引きさせて頂きます。
お手数ですがBの購入履歴から商品のキャンセルリクエストを
お願い致します。
その手続きをして頂いた後に私は値引きの手続きができます。
ご不明な点がありましたらご連絡お願い致します。
翻訳 / ドイツ語
- 2013/08/23 03:09:19に投稿されました
Für den Zoll gebe ich Ihnen einen Nachlass auf den Warenpreis von 11,40 Euro.
Entschuldigen Sie die Umstände, aber stornieren Sie bitte den Artikel aus „Meine Bestellungen“ von B.
Nachdem Sie diese Prozedur durchgeführt haben, kann ich die Schritte für den Rabatt unternehmen.
Zögern Sie bitte nicht, wenn Sie Fragen haben.
Entschuldigen Sie die Umstände, aber stornieren Sie bitte den Artikel aus „Meine Bestellungen“ von B.
Nachdem Sie diese Prozedur durchgeführt haben, kann ich die Schritte für den Rabatt unternehmen.
Zögern Sie bitte nicht, wenn Sie Fragen haben.