Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received the 2 RBZ Tour 10.5* that were sent direct to Japan today. One of...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , appletea , eggplant ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakamura at 21 Aug 2013 at 22:56 1037 views
Time left: Finished

本日、日本に直送した、RBZ Tour 10.5度が2個受領しました。
1個がRBZ Tour(Version P)ではなく、RBZ(Vesion S)でした。ロフトの上にTourの文字はありません。日本ではVersion Sはそれほど需要がないため、このまま販売した場合、利益が出ません。このまま販売しますので値引きをしていただく事は可能でしょうか?50ドルの値引きを希望します。ご連絡をお待ちしております。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2013 at 23:05
I received the 2 RBZ Tour 10.5* that were sent direct to Japan today.
One of them was not a RBZ Tour(Version P) but rather the RBZ(Vesion S). Above the left there is no "Tour" written. There is not much of a demand in Japan for Version S so I wouldn't earn a profit if I were to sell it as it is now. I will still sell it so could you give me a discount? I would like a $50 discount. I hope to hear from you soon.
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2013 at 23:10
today, I received two of RBZ Tour 10.5°, which was sent directly to Japan.
One of them was not RBZ Tour(Version P) but RBZ(Vesion S). There is no letter on the loft. In Japan, there is little demand for Vesion S, so if I sell them, I can get no profit. I'll sell them, so could you discount them? I hope for $50 discounts. I hope for your response.
appletea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2013 at 23:12
Today, we received RBZ Tour 10.5° which has been directly shipped.
One item was not RBZ Tour(Version P), but it was RBZ(Vesion S). There is no "Tour" written on the loft. In Japan, there is low demand of Version S, therefore, if we sell the it by that original price, it doesn't make profit. We are selling it by the original price, would you kindly discount this product? We appreciate discount of 50 dollars. We are looking forward to hearing back from you.
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2013 at 23:11
2 RBZ Tour 10.5 degrees sent directly to japan were received today.
One was RBZ (Vesion S) rather than RBZ Tour(Version P). The word tour is not included on the loft. Version S does not have a high demand in japan so this does not bear any benefits if it is sold. I would be selling it as is but would you be able to provide a discount? I would like a discount of $ 50. We look forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime