Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received the 2 RBZ Tour 10.5* that were sent direct to Japan today. One of...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , appletea , eggplant ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakamura at 21 Aug 2013 at 22:56 1031 views
Time left: Finished

本日、日本に直送した、RBZ Tour 10.5度が2個受領しました。
1個がRBZ Tour(Version P)ではなく、RBZ(Vesion S)でした。ロフトの上にTourの文字はありません。日本ではVersion Sはそれほど需要がないため、このまま販売した場合、利益が出ません。このまま販売しますので値引きをしていただく事は可能でしょうか?50ドルの値引きを希望します。ご連絡をお待ちしております。

I received the 2 RBZ Tour 10.5* that were sent direct to Japan today.
One of them was not a RBZ Tour(Version P) but rather the RBZ(Vesion S). Above the left there is no "Tour" written. There is not much of a demand in Japan for Version S so I wouldn't earn a profit if I were to sell it as it is now. I will still sell it so could you give me a discount? I would like a $50 discount. I hope to hear from you soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime