Pour le maire de la ville japonaise d’Osaka, les «femmes de réconfort» asiatiques enrôlées de force dans les bordels de l’armée nippone durant la dernière guerre mondiale étaient une «nécessité», une déclaration embarrassante pour le gouvernement japonais qui a prudemment pris ses distances.
«Quand les soldats risquent leur vie sous la mitraille et que vous voulez leur procurer du repos quelque part, c’est clair que vous avez besoin d’un système de femmes de réconfort», a déclaré sans ambages lundi soir Toru Hashimoto, dirigeant de la principale métropole de l’ouest du pays devant toutes les télévisions japonaises.
「命がけで戦う軍人を休息させてたいと思うのは当然で、この意味で従軍慰安婦制度が必要だったのは明らかである」と、月曜午後、西日本の首都大阪の市長を務める橋本徹氏は、自らの意見を日本のTV視聴者の前で赤裸々に語った。
西日本の主要都市の指導者である橋本徹氏は月曜の夜、日本の全てのテレビの前で「日本軍の兵士は当時、銃弾が行き来する状況で命をかけた。兵士らに慰安婦制度が必要だったことは誰でもわかること」と明言した。
どうもありがとうございました。