Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The condition of the product is quite bad. The packaging is very crude and i...

This requests contains 37 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( robbaran ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Aug 2013 at 12:44 6987 views
Time left: Finished

商品の状態が悪いですね。商品のパッケージもとても雑で、新品とは思えません。

robbaran
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2013 at 12:47
The condition of the product is quite bad. The packaging is very crude and it does not seem like a new product.
[deleted user]
[deleted user]- over 11 years ago
迅速に対応していただき、ありがとうございます!
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2013 at 12:47
The condition of item is very bad. Also, the package is very rough which cannot be looked like the brand new.
★★☆☆☆ 2.0/1
[deleted user]
[deleted user]- over 11 years ago
迅速に対応していただき、ありがとうございます!

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime