Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] UK We inform you of the label. Please log into B and request a cancellati...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( livevil2702 , blackdiamond ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by okotay16 at 18 Aug 2013 at 18:00 1022 views
Time left: Finished

UK
ラベルについてご連絡させて頂きます。
Bへログインして購入履歴からキャンセル商品を選んでキャンセルリクエストをしてください。
Bからラベルが添付されたメールが発行されます。
ご不明な点がございましたらBか弊社へご連絡をお願い致します。

blackdiamond
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2013 at 18:20
UK
We inform you of the label.

Please log into B and request a cancellation by selecting the canceling item from your buying history.
B will send you an e-mail with the label.

Please contact to B should you have futher questions.
blackdiamond
blackdiamond- over 11 years ago
最後の行 futher → further に訂正ください 失礼致しました。
livevil2702
Rating 53
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2013 at 18:14
UK
I would like to inform you regarding the label.
Please login to B, choose the item you want to cancel from you order history and request the cancellation.
B will send you an e-mail with the label attached.
If something is unclear please contact B or us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime