Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在請求が来ている、1,900.93ドルは支払えてますか? 何回か支払いの手続きをしてしまったので、どのような状況下確認したいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 googlybear さん mzarco1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

eirinkanによる依頼 2013/08/16 12:29:03 閲覧 2559回
残り時間: 終了

現在請求が来ている、1,900.93ドルは支払えてますか?
何回か支払いの手続きをしてしまったので、どのような状況下確認したいです。

googlybear
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/16 12:34:27に投稿されました
Can you do a pay the 1,900.93 dollars that I am requesting now?
I would like confirm your situation because I have been doing the process for the payment several times now.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/3
mzarco1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/08/16 12:34:28に投稿されました
Are you able to pay the current invoice for $1,900.93?
I arranged the payment method many times, so I want to know how it is going.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。