Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sorry to have caused you trouble. Regarding the current problem, I am co...

This requests contains 85 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tokyomanly , kiijimakai ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by keisukeokada at 15 Aug 2013 at 14:28 1834 views
Time left: Finished

ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
今回の問題の件ですが、
今、販売者の方へコンタクトをしています。
この件に関して、また報告させて頂きたいと思います。
よろしくお願いします。

tokyomanly
Rating 66
Translation / English
- Posted at 15 Aug 2013 at 14:31
I am sorry to have caused you trouble. Regarding the current problem, I am contacting the seller. I hope to report back to you again on this issue. Thank you very much.
★★★★★ 5.0/1
kiijimakai
Rating 63
Translation / English
- Posted at 15 Aug 2013 at 14:33
I'm sorry for the trouble.
For this problem, I am now contacting the seller.
I will let you know again for this.

Best Regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime