[Translation from Japanese to English ] u k Thank you for your purchase. Because our company conducts sales with ot...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cuavsfan ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by okotay16 at 11 Aug 2013 at 09:18 989 views
Time left: Finished

uk
ご購入ありがとうございます。
弊社では他のネットショップと併用して販売している為、残絵ながら別のショップで
完売してしまいました。
誠に申し訳ありません。
同じ商品で他の色でしたら在庫がございます。(金額は同じ)
写真をお送り致しますのでご参考にしてみてください。
良い一日を!

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2013 at 09:24
u k
Thank you for your purchase.
Because our company conducts sales with other net shops, we are sorry to report that your item has been sold out through one of these other venues.
We are very sorry for this inconvenience.
If another color of the same item would be okay then we have some in stock. (The price is the same.)
We will send a photograph, so please take a look.
Have a great day!
okotay16 likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2013 at 09:28
uk
Thank you for purchasing from our shop.
However, we are afraid to inform you that the we were selling the same item at our other shop in parallel so that the item you ordered has been sold out.
We are really sorry.
We have the same item at same price but different color on stock.
We attach the pictures for your reference.
Have a good day.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime