Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 電源変換プラグ及び電圧変換機を別途お送り致します。(無料) 商品をご利用する際は必ずこちらをご利用ください。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は irohajunkodou さん yayoi4 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 12時間 51分 です。

okotay16による依頼 2013/08/10 22:32:15 閲覧 3143回
残り時間: 終了

電源変換プラグ及び電圧変換機を別途お送り致します。(無料)
商品をご利用する際は必ずこちらをご利用ください。

irohajunkodou
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2013/08/11 05:19:01に投稿されました
Ich schicke Ihnen extra einen Machtversorgung Umwandlungsstecker und einen Spannungskonverter. (kostenlos)
Wenn Sie das Produkt benutzen, nehmen Sie bitte diese zusammen.
★★★☆☆ 3.0/1
yayoi4
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2013/08/11 11:23:09に投稿されました
Wir schicken Ihnen in anderer Weg ein Strom-Reisestecker und ein Transformator . (gratis)
Bei der Verwendung der Ware bitte benutzen Sie diese Geräte.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。