Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the reply. Are you sure that the forwarding address of the par...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yuukin , premiumdotz ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by ikachopper at 07 Aug 2013 at 16:20 1434 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございます。
荷物の送り先の住所は、間違えなく下記の住所を記載していただきましたでしょうか?
お手数おかけいたしますが、お返事よろしくお願いいたします。

premiumdotz
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2013 at 16:24
Thank you for the reply.
Are you sure that the forwarding address of the parcel that you have written is the the address stated below?
Please reply. I'm very sorry for the trouble.
yuukin
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2013 at 16:24
Thank you for your reply.
Have you written down the address below for a shipping address correctly?
I'm sorry to trouble you, but please reply me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime