Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] No, this is actually a photograph of something that has been crafted from clay.

This requests contains 24 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , cuavsfan ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kakuunohito at 06 Aug 2013 at 22:24 991 views
Time left: Finished

いいえ、これは粘土で塑像して写真撮影しています。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2013 at 22:28
No, this is actually a photograph of something that has been crafted from clay.
kakuunohito likes this translation
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2013 at 22:32
No, they're made from clay and then photographed.
kakuunohito likes this translation

Client

Additional info

私の作品に対して、Wonderful! What 3D software do you use?と質問された、その答えです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime