Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からフランス語への翻訳依頼] Do you want to avoid changing the settings? Shuffle Select from iPod To ri...

この英語からフランス語への翻訳依頼は leutene さん miya12k さん sachin さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 436文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 0分 です。

shmytによる依頼 2013/08/06 14:57:13 閲覧 3628回
残り時間: 終了


Do you want to avoid changing the settings?
Shuffle

Select from iPod

To ring selected music
1.Start app before you sleep.
(You can close app after that)
2.Check the volume.
3.Check the battery.

By tapping on the seconds display the theme will change

Yes! Try more!
Tap the seconds display

Double tap screen to show menu

Thank you for touching this app

You can change background image and so on

That's all!
Do you need this instructions on starting up?

leutene
評価 61
翻訳 / フランス語
- 2013/08/06 20:39:02に投稿されました
Si vous voulez eviter de modifier les paramètres, remaniez.

Selectionnez dans l'Ipod

*Pour sonner la musique sélectionnée
1.Commencez l'application avant de vous endormir.
(vous pouvez fermer application ensuite.)
2. Verifiez le volume.
3.Verifiez la batterie.

En appuyant sur le deuxieme affichage, le thème va changer.

Oui, essayez encore!
Appuyez sur le deuxieme affichage et puis appuyez sur l'écran une autre fois pour montrer le menu

Merci d'avoir touché cette application.

Puis vous pouvez changer votre l'image d'arrière plan et ainsi de suite

C'est tout !
Vous avez besoin ces instructions au démarrage?



shmytさんはこの翻訳を気に入りました
miya12k
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2013/08/06 16:57:13に投稿されました
Voulez-vous éviter de changer les paramètres?
Shuffle

Selectionnez d’iPod

Pour sonner la musique sélectionnée
1.Démarrer l’application avant de vous endormir.
(Vous pouvez fermer l’application après)
2.Vérifiez le volume.
3.Vérifiez la batterie.

En tapant sur l'affichage des secondes le thème va changer

Oui! Essayez plus!
Tapez l'affichage des secondes

Double-tapez l’écran pour afficher le menu

Merci pour toucher cette application

Vous pouvez changer l'image d'arrière-plan et ainsi de suite

C'est tout!
Avez-vous besoin de cette instructions sur le démarrage?
shmytさんはこの翻訳を気に入りました
miya12k
miya12k- 11年以上前
5行目のDémarrerは、Démarrezの間違いです。訂正をお願いいたします。申し訳ありませんでした。
sachin
評価 49
翻訳 / フランス語
- 2013/08/06 16:46:53に投稿されました
Est-ce que vous fuir de changement du création de modéle?
Aléatoire

Choissez pour iPod

Sooner de la music choisie
1.Commencer app avant vous dorez.
(Vous pouvez fermer l'app après ça)
2.Confirmer le volume.
3.Confirmer le batterie.

Par tapant sur l'affichage des seconds, le théme va changer

Oui! Essayez plus!
Taper l'affichage des seconds

Taper doublement d'écran pour montrer le menu

Merci pour toucher ce app

Vous pouvez changer "background" image etc.

C'est tout!
Est-ce que vous êtes nécessaire cette maniére pour commencer?
shmytさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

They are iPhone alarm application message.
"seconds" means timer display hour and "seconds".
Text lengths are limited.
Please translate in short sentence. (expected as long as English)
Thanks

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。