Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I am selling at Japan. As a new seller, I would be glad if you would deliver...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( premiumdotz , googlybear ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by tomichan at 03 Aug 2013 at 15:19 4116 views
Time left: Finished

私は日本で販売しています。
日本へ直送していただければ、新たな仕入先として嬉しいのですが、日本へ直送することができますか?

日本へ発送できる場合、送料はいくらになりますか?

premiumdotz
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2013 at 15:47
I am selling at Japan.
As a new seller, I would be glad if you would deliver it directly to Japan. Are you able to do it?

If you can directly deliver it, how much will be the postage?
googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2013 at 15:56
We are a seller in Japan.
Are you able to ship directly to Japan? If you are, then we would be honored to become a vendor.

How much is the shipping cost if you can ship products to Japan?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime