Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Key Skills Evaluated: 1) The coach’s depth of partnership with the client; 2)...

This requests contains 575 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pimpshit , irohajunkodou ) and was completed in 11 hours 40 minutes .

Requested by tensei at 31 Jul 2013 at 17:31 785 views
Time left: Finished

Key Skills Evaluated: 1) The coach’s depth of partnership with the client; 2) The coach’s depth of observation of and use of the whole of the client in the coaching process
At an ACC level, the minimum standard of skill that must be demonstrated to receive a passing score for coaching presence is that the coach attends to client’s agenda, seeks information from the client about that agenda, is responsive to that information as it relates particularly to actions to achieve the client’s agenda, and is attentive to what actions the client is taking in relation to agenda.

pimpshit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jul 2013 at 21:53
鍵となるスキルの評価:1)指導員の依頼者とのパートナーシップの深さ;2)指導プロセスで依頼者のすべてを使い観察する能力の深さ
 ACCの基準では、合格点を得るための最低基準は、指導員が依頼人の論点に参加すること、クライアントから論点に関する情報を得ること、その情報に関して責任を持つこと、そして論点に関して依頼者がどのような行動を取るか謹聴することである。
irohajunkodou
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 01 Aug 2013 at 05:11
評価された主要スキル:
1) コーチのクライアントとの協力の深さ;
2) コーチングプロセスでの、クライアント全体への観察力の深さ、および扱い
ACCレベルでは、コーチングプレゼンスのために合格スコアを得ることを実証するスキル最低基準は、コーチがクライアントの議題に注意し、クライアントからその議題に関する情報を求めて、それがクライアントの議題を達成するための行動と特に関係がある情報なのかに敏感であり、且つクライアントが議題に対してどんな対応をしているのかを注意することである。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime