Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] To members of team We want to talk about how to proceed the draft about th...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fantasyc , misasa , sujiko ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ydgkh at 19 Jul 2013 at 13:44 7245 views
Time left: Finished

チームメンバーの皆さんへ

来週提出予定の第2回課題について、ドラフトの進め方を明日のお昼(12時から5分程度)に話し合いませんか?
私の意見としては、前回の課題ではポール、アランと僕の3人はドラフトを行わなかったので、第2回はこの3人で担当を決めてドラフトを行い、来週火曜にチームメンバー全員で打ち合わせを行うというのが良いのではないかと考えています。
皆さんの意見を聞かせてください。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2013 at 13:53
To members of team

We want to talk about how to proceed the draft about the 2nd topic that is expected to be submitted next week during lunch break(5 minutes from 12 noon). why don't you join us?
I would say that Paul, Allan and I had not done the draft in the last topic, and 3 of us are going to decide the draft this time. After that, all the members talk about it on Tuesday next week. What do you think about it?
I need to know opinion of the members.
misasa
Rating 59
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2013 at 13:57
To all the team members;
Why don’t we get together at noon tomorrow (about 5 minutes starting from noon) to discuss how to proceed drafting procedures for the second task to be submitted next week? Paul, Alan, and I did not take part in the drafting procedures last time, so in my opinion, it is better for three of us to carry out the second drafting procedures, and discuss the matter with all the members next Tuesday.
Tell me what you guys think.
To all the team members;
Why don’t we get together at noon tomorrow (about 5 minutes starting from noon) to discuss how to proceed drafting procedures for the second task to be submitted next week? Paul, Alan, and I did not take part in the drafting procedures last time, so in my opinion, it is better for three of us to carry out the second drafting procedures, and discuss the matter with all the members next Tuesday.
Please tell me what you guys think.
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2013 at 13:54
Dear team members

For the second theme to be submitted next week, shall we discuss how to proceed draft at lunch tomorrow (about 5 minutes from 12:00)?
In my opinion, three of us, Paul, Alan and I did not do the draft for the last theme, so we 3 should decide a person in charge and conduct a draft. Then we can have a meeting with all members of the team on Tuesday next week.
Please let me know your opinion.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2013 at 14:00
To Team Members;

Regarding the second assignment suppose to submit next week, shall we have a brief discussion at noon time (about five minutes from 12:00 noon) tomorrow for the draft procedure? My personal opinion is that there was no draft meeting for the last assignment. So it is better, for the second assignment, to assign the role among three of us and holding overall team members’ meeting on Tuesday next week.
Please let me have comment from everybody.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime