Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] We feel incredibly happy about being able to implement these trial measures. ...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mjjordan85 , russ87 ) and was completed in 18 hours 17 minutes .

Requested by dentaku at 18 Jul 2013 at 15:35 1573 views
Time left: Finished

我々がトライアル施策を実施できることを大変うれしく思います。
紹介する商品については、可能であれば、いくつか複数の候補を挙げていただき、
その中から我々のうほうで選定させていただけるとありがたいです。
また、その際、商品画像と簡単な商品説明文についてもご提供いただければ幸いです

russ87
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2013 at 09:52
We feel incredibly happy about being able to implement these trial measures. In regards to the items we have presented, if possible please identify several items of your choice. From those items, we would appreciate it if you allowed us to select from there. Again at that time, we would appreciate it if you could provide images and explanations for the items.
dentaku likes this translation
mjjordan85
Rating 55
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2013 at 16:07
We are very happy that we are able to bring about the trial policy.
Regarding the product to introduce, if possible, we would like to have several proposed pieces, and then we would choose from among these.
Also, we would be delighted if you could supply the product images and a simple product explanation at that time.
dentaku likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime