[Translation from English to Japanese ] Apple's second-generation iPad mini will launch later this year with a thinne...

This requests contains 2012 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( 3_yumie7 , mars16 , tomsak ) and was completed in 1 hour 47 minutes .

Requested by runtarox at 16 Jul 2013 at 22:40 1633 views
Time left: Finished

Apple's second-generation iPad mini will launch later this year with a thinner and lighter design, while a model toting a high-resolution Retina display may not debut until 2014, if a new rumor is to be believed.

The claims were published on Monday by DigiTimes, a tech industry publication notorious for being the source of numerous questionable Apple-related rumors. Its latest details, sourced as usual to unnamed people in Apple's supply chain, suggest a new iPad mini with a thinner and lighter design will launch in the second half of 2013.

That model, though, would be something of a minor refresh, the report said, while a major upgrade with a 2,048-by-1,536-pixel Retina display could come later.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jul 2013 at 23:40
新たな噂が信ずるに足るものであれば、Appleの次世代iPadミニは薄くて軽い設計で、今年中に発売される一方で、高解像度表示されるレティーナ・ディスプレイを搭載したモデルは2014年までは発売されないだろうということです。

この主張は、Apple関連の多くの疑わしい噂の源となってきたことで悪名高いハイテク業界の報道社DigiTimesによって月曜日報じられました。同社の最新の詳細情報は、いつものようにAppleのサプライチェーンの匿名の人からの情報だとして、薄型化、軽量化をはかった新しいiPadミニは、2013年後半に発売されるだろうと示唆しています。

しかし、同モデルは大きな変更はなく、より大胆なアップグレードをはかった2,048--1,536- ピクセルのレティーナ・ディスプレイ搭載モデルがその後発売されるだろうと報じています。
mars16
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jul 2013 at 23:01
新たな噂が信じられるのであれば、より薄く、軽いデザインを持つAppleの第2世代iPadミニが今年後半にローンチされますが、 高解像度レティーナディスプレイを搭載するモデルは2014年までデビューすることはないでしょう。

月曜日にDigiTimesというAppleに関連する数多くのあやしい噂の情報源として悪名高いテクノロジー業界の出版社がこの話を明らかにしました。いつものようにAppleサプライチェーンの匿名の誰かが情報源とされるこの最新情報では、2013年の後半により薄く、軽いデザインのiPadミニがローンチされるとのことです。

ただし、レポートによれば、このモデルの変更はマイナーなもので、2,048対1,536ピクセルのレティーナディスプレイでの大幅なアップグレードはその後になるとのことです。
tomsak
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jul 2013 at 23:48
Appleの第二世代iPad miniが今年の下半期により薄く、軽くなって発売予定ですが、
最新の噂が正しければRetinaディスプレイを搭載した高解像度モデルは2014年まで待たなければならないかもしれません。

月曜日にこの情報が掲載したDigiTimesですが、本当かどうか怪しいApple関連の噂の情報源として有名な技術産業系ニュースサイトでもあります。最新の情報によれば、例のごとくAppleのサプライチェーンのある人物によってもたらされたもので、薄く軽くなった新しいiPad miniは2013年の下半期に発売されるだろうとのことです。

しかし記事によれば、そのモデルはマイナーチェンジ程度に留まり、2,048×1,536ピクセルのRetinaディスプレイに大きくアップグレードされたものが後から出るかもしれないとのことです。
★★★★★ 5.0/1

Supply chain sources allegedly indicated that the Retina iPad mini isn't likely to go into production until late this year, which would set it on track for a 2014 debut.

In addition, the report said that the Retina model would see yet another redesign, this time with "an almost bezel-free look."

The details come just a few days after a separate report from the Far East also claimed that Apple's iPad mini may not gain a high-resolution Retina display until early 2014. Various reports have indicated that Apple had hoped to launch a Retina display on its 7.9-inch iPad this fall, but that technical issues may prevent the company from doing so.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jul 2013 at 23:51
サプライ・チェーンからの情報によれば、レティーナディスプレイを搭載した iPad ミニは今年後半までは生産体制に入らないらしく、2014年最初に設定されているとのことです。

また、報道ではレティーナディスプレイモデルは再設計され、今回はほとんど「ベゼルがないように見える」設計になるだろうということです。

この詳細情報は、Far Eastからの別の情報が伝えられた僅か数日後に報じられました。Far Eastも同様にAppleのiPadミニは高解像度のレティーナ・ディスプレイは2014年初めまでは発売されないだろうと主張しています。さまざまな報道はAppleが7.9インチのレティーナディスプレイを搭載したiPadをこの秋には発売することを期待していたが技術的な問題により発売できなくなったことを示唆しています。
tomsak
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jul 2013 at 00:10
サプライチェーンの情報筋の話では、RetinaモデルiPad miniの生産開始は今年の終わり頃とのことで、
2014年に発売されるのではないかとの憶測につながります。

加えて、記事によればRetinaモデルはデザインも一新され、殆ど丸みを帯びていない角をもっているとのことです。

この詳細が明らかになる以前はFar Eastが数日前に記事を掲載しており、
こちらでもAppleの新しいiPad miniの高解像度Retinaディスプレイモデルは2014年初めまで発売されないだろうと伝えていました。
Appleは今秋発売の7.9インチモデルのiPadにRetinaディスプレイを搭載する予定でしたが、
技術的な問題から実現しなかったと多くの記事で明らかになっています。

Monday's report also included allegedly details on a fifth-generation full-size iPad, suggesting the device will use "thin-film touch screen technology" to reduce its weight by up to 30 percent. The 9.7-inch iPad is also expected to have a thinner bezel design, and shipments are expected to reach between 2 million and 3 million units in August and September.

Well-connected analyst Ming-Chi Kuo of KGI Securities revealed back in April that Apple's fifth-generation iPad will be 25 percent lighter and 15 percent thinner than its predecessor. Subsequent parts and cases have supported expectations that the device will feature a design similar to the iPad mini.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jul 2013 at 00:01
月曜日の報道には、第五世代のフル・サイズiPadの詳細についても報じられており、デバイスは「薄型フィルムのタッチ画面テクノロジー」を用いて、最大30%軽量化されることが示唆されています。9.7インチiPadも同様に薄型ベゼルの設計が期待されており、8月から9月にかけての出荷台数は200万台から300万台に達すると予想されています。

遡ること4月、KGI証券の、情報通のアナリストMing-Chi Kuo氏はAppleの第五世代iPadは前モデルより25%軽量化、15%薄型化されるだろうと明らかにしています。後続のパーツとケースに関する情報が、このデバイスが iPad ミニと同様のデザインを備えているとの予測を裏づけています。
tomsak
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jul 2013 at 00:27
月曜日の記事では第五世代のフルサイズモデルのiPadの詳細についても触れており、
薄膜タッチスクリーン技術のおかげで約30%の軽量化を実現するだろうとのことです。
この9.7インチモデルのiPadは、角は丸いデザインのままに更に薄くなり、8月から9月にかけて200~300万台輸出される見込みです。

Appeと深い繋がりを持つアナリストのKGI SecuritiesのMing-Chi Kuo氏は、今年の4月にAppleの第五世代iPadは古いモデルと比較して25%軽く、15%薄くなると明かしていました。
アクセサリーやケースの形状からの予測では、第五世代iPadはiPad miniに近いデザインをしているということです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime