Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Since battery cannot be sent from Japan, that camera does not have any batter...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , fumiyok , tsassa ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hiroaki99 at 16 Jul 2013 at 19:46 2334 views
Time left: Finished

日本から電池を送ることが出来ない為にそのカメラには電池が入っていません。

撮影をするには底部にある電池室に電池を入れて下さい。


もしミラーが途中で止まってしまって動かなくなっていたら、
右グリップ部に小さなボタンがあるのでそれをボールペンなどの
先の尖ったもので押してください。

ちょうどシャッターに右手の人差し指を掛けて構えた時の
中指が当たる部分にボタンがあります。

そうするとミラーは元に戻ります。

また何か分からない事があったらご連絡を下さい。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2013 at 19:52
Since battery cannot be sent from Japan, that camera does not have any battery in it.

Please put batteries in the battery room on the bottom when taking photos.


In case the mirror stopped in the middle and does not move,
there is a small button on the right grip so please push it with sharp point like a ballpoint pen.

There is a button where the middle finger is placed when you try to take a photo and put point finger on the right hand at the shutter.

Then mirror gets back to normal.

Please contact me if you have any questions again.
tsassa
Rating 53
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2013 at 19:51
As we are not allowed to ship batteries from Japan, the camera does not come with batteries.

When taking pictures, please put batteries into the battery chamber at the bottom of the camera.

If the mirror has stopped moving midway, there is a small button at the right grip, so you can push it with a sharp object such as a ball-pointed pen.

The button is located right around where the middle finger is when you are holding the camera with your right index finger on the shutter button.

The mirror will return to the position with this operation.

If there is any additional question, please let me know.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2013 at 19:56
Because we cannot export the lithium ion batteries from Japan, the item does not include the batteries.

When you want to shoot, please put the batteries in place in the bottom of the item.


If the mirror is stopped in the middle, please push the button located at the right hand side grip by the sharp object like a tip of the ball point pen.

The button is located just at the place of middle finger when you place the index finger to press the shutter button.

When you push the button, the mirror will come back to the original position.

If you have any inquiries, feel free to contact us.
hiroaki99 likes this translation
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2013 at 19:58
As batteries cannot be exported from Japan, the camera has no battery in it.

When taking a picture, please place a battery into the battery chamber on the bottom.

If a mirror stops halfway and does not move, please push a small button on the right grip part with some sharp point like a ballpoint pen.

A button is positioned on the part which your middle finger touches when you hold the camera with your right-hand index finger on the shutter.

Then, the mirror becomes normal again.

If you have any questions, please feel free to contact us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime