[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 書き込みたい掲示板がみつかったら、次は書き込める話題のスレッドをさがしましょう。 最初のページだけじゃなくスレッド一覧もみてください。 ■スレッドやレス...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 russ87 さん premiumdotz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 20分 です。

naonetによる依頼 2013/07/16 15:13:34 閲覧 2121回
残り時間: 終了

書き込みたい掲示板がみつかったら、次は書き込める話題のスレッドをさがしましょう。
最初のページだけじゃなくスレッド一覧もみてください。

■スレッドやレスを読むにはどうするの?

最初の画面に表示されているスレッドなら、その一番下に「DD」のリンクがあるので、クリックすればレスを読むことができます。

■書き込むにはどうすれば良いの?

表示されてるスレッドに書き込みたいときは、その下にある書き込み欄を利用してください。

russ87
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/07/16 17:33:15に投稿されました
If you find a board you would like to post on, next you must search for a topic's thread you can post on. Please be sure to look at the entire thread and not just the first page.

How do I read threads and responses?
If it is a thread displayed on the initial screen, right at the bottom you will find a link 'DD'. If you click this you will be able to read the responses.

How should I make posts?
If you want to post on a displayed thread, please you use the entry field below it.

premiumdotz
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/07/16 15:47:10に投稿されました
If you have found the bulletin that you have been looking for, you must search for a thread that you can post a message on.
Please check the list of threads as well and not just the first page alone.

■How do I read the threads and the responses?

If the thread is located on the first page, you can read them by clicking "DD" located at the bottommost part of the page.

■How do I post a message?

Please use the message box found below the thread if you want to post a message on it.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。