Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] アメリカ We took this action because the difference between your listed price and...

This requests contains 256 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leutene , tsassa ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by okotay16 at 15 Jul 2013 at 21:08 894 views
Time left: Finished

アメリカ
We took this action because the difference between your listed price and the manufacturer's suggested retail price for this item indicates a mistake may have been made.

Please feel free to re-list this item once you have reviewed your pricing records.

leutene
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jul 2013 at 21:24
America
掲載された商品のお値段とメーカーの小売価格の差額に不審点が有り、そちらの方の間違いが有ると思われましたので、この様な処置を致しました。

ご自分の付けたお値段を確認をして、又、新しく商品の掲載をして下さい。
tsassa
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jul 2013 at 21:51
アメリカ
この商品に関して、あなたの表示価格と製造者の推奨小売価格の差異が誤りかもしれないと思い、アクションを取りました。

あなたのこれまでの価格設定履歴を確認された上で、どうぞアイテムを再掲載されてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime