Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The other day I bought three display cases. I ordered black ones, but I rece...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura , fumiyok ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by doughboy at 13 Jul 2013 at 10:17 1451 views
Time left: Finished

先日、このディスプレイケースを3点購入しました。

黒を注文しましたが、3点とも茶色が届いたのでセラーに連絡を取りました。

セラーが現在正しい商品を送ってくれています。商品はまだ受け取っていません。

間違って届いた茶色のケースは返送しようと考えていましたが、こちらで買い取ることにしました。

茶色も買い取りたいので、支払い方法はどうするのか?とセラーに伝えたところ、Amazonに連絡を取ってくれといわれており、困っています。
こういうケースは初で方法が分かりません。どうすれば良いですか?

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2013 at 10:33
The other day I bought three display cases.
I ordered black ones, but I received brown cases,
The seller has shipped the correct items, though I do not yet receive them.
I was going to return the wrong brown cases, but finally I decided to buy these wrong items.
I told the seller that I wanted to buy the brown ones, and asked him how should I pay for the. He replied me that I should contact with Amazon.
I do not know what should I do, because this is the first case for me. What should I do?
doughboy likes this translation
doughboy
doughboy- over 11 years ago
翻訳ありがとうございます。とても読みやすいですね。
今回はこちらの翻訳を利用させて頂こうと思います。
gloria
gloria- over 11 years ago
ありがとうございます。
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2013 at 10:38
I bought three pieces of this display case the other day. I ordered the black pieces, but all brown pieces arrived. So I contacted the seller.
The seller is now sending the right pieces, but I haven’t got them yet.
At first I thought I would return the brown cases, which arrived by mistake, but I decided to accept them
I told the seller that I wanted to buy the brown cases also, and asked the method of payment.
He told me to contact Amazon. So I am puzzled because I have had no experience about this case. How can I Do.
mura
mura- over 11 years ago
How can I Do. は How can I do? でした。
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2013 at 10:38
I bought three display cases the other day.

However, what I received were all blown color though I ordered black, so I contacted the seller.

The seller is now sending black items, which have not reached me by now.

I was thinking about sending back the blown cases that were wrongly sent to me, but decided to buy them.

I asked the seller how to pay for my additional order, then the seller told me to contact Amazon.
As this is my first case and I have no idea what to do. Please give me your advise on this matter.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime