Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ ポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 『日葡翻訳』を使えば、文章を一度入力するだけで、複数の翻訳サイトを調べられます。たとえば、Google翻訳が意味不明でも、タブを切り替えるだけでExcit...

この日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は ctkawa さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 466文字

nakaharaによる依頼 2013/07/07 16:51:18 閲覧 2919回
残り時間: 終了

『日葡翻訳』を使えば、文章を一度入力するだけで、複数の翻訳サイトを調べられます。たとえば、Google翻訳が意味不明でも、タブを切り替えるだけでExcite翻訳やLivedoor翻訳の結果を見ることができるんです。
オンライン翻訳サイトは便利ですが、まだまだ精度が低くて意味の通じる翻訳結果が得られないこともありますよね。でも、複数の翻訳サービスの結果を見比べていけば、だいたい意味が通じてくるものです。いろいろな翻訳サイトを調べるのはめんどうだと思うかもしれませんが、

ctkawa
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/07/08 00:19:36に投稿されました
Utilizando "Dicionário nipo-brasileiro", é possível verificar múltiplos sites de tradução digitando o texto apenas uma vez. Por exemplo, mesmo que a tradução do Google não faça sentido, é possível exibir o resultado da tradução do Excite ou a tradução do Livedoor somente trocando de abas.
Os sites de tradução on-line são úteis, mas não são ainda precisos e temos casos em que não conseguimos traduções que façam sentido. Mas se conferirmos os resultados de diversos serviços de tradução, conseguimos entender mais ou menos o sentido do texto original. Podem achar que pesquisar nos diversos sites de tradução dá trabalho,
nakaharaさんはこの翻訳を気に入りました
ctkawa
ctkawa- 11年以上前
修正:"Dicionário nipo-brasileiro" → "Dicionário Nipo-Português"
nakahara
nakahara- 11年以上前
どうもありがとうございます。しかし、Dicionárioというのは辞書のことではないでしょうか?「翻訳」ですと、traduçãoあるいはtradutorになるのではないかと思うのですが、いかがでしょうか。
ctkawa
ctkawa- 11年以上前
すみません、その通りです。
『日葡翻訳』がサービス名でしたら、 "Tradutor Nipo-Português" のほうがやや適切かと思います。

『日葡翻訳』をインストールしておけば心配いりません。タブを切り替えるだけで、同じ文章に対するGoogle翻訳、Excite翻訳、Livedoor翻訳などの翻訳結果を簡単に見比べることができます。
学習に、仕事に、あるいは海外の友達とのコミュニケーションに、『日葡翻訳』を役立ててください!


翻訳原文:

翻訳する

翻訳結果:

翻訳結果を送る

共有

コピー

メニュー

入力

音声検索

設定

履歴

おすすめアプリ

他の言語を翻訳

翻訳原文入力

翻訳する文章を入力してください

翻訳エンジンを変更

日本語翻訳

ctkawa
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/07/08 00:32:00に投稿されました
mas se tiver "Dicionário Nipo-Português" instalado não tem problema. É possível ver e comparar facilmente os resultados da tradução sobre o mesmo texto nos serviços de tradução do Google, Excite, Livedoor e demais.
Utilize o "Dicionário Nipo-Português" para o estudo, trabalho ou para comunicação com amigos do exterior!


Texto fonte da tradução:

Traduzir

Resultado da tradução

Compartilhar

Copiar

Menu

Entrada

Pesquisa de voz

Configurações

Histórico

Aplicação recomendada

Traduzir outro idioma

Entrada de texto original

Digite o texto para traduzir

Trocar o tradutor

Tradução japonesa
nakaharaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。