Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/08 00:32:00

ctkawa
ctkawa 50
日本語

『日葡翻訳』をインストールしておけば心配いりません。タブを切り替えるだけで、同じ文章に対するGoogle翻訳、Excite翻訳、Livedoor翻訳などの翻訳結果を簡単に見比べることができます。
学習に、仕事に、あるいは海外の友達とのコミュニケーションに、『日葡翻訳』を役立ててください!


翻訳原文:

翻訳する

翻訳結果:

翻訳結果を送る

共有

コピー

メニュー

入力

音声検索

設定

履歴

おすすめアプリ

他の言語を翻訳

翻訳原文入力

翻訳する文章を入力してください

翻訳エンジンを変更

日本語翻訳

ポルトガル語 (ブラジル)

mas se tiver "Dicionário Nipo-Português" instalado não tem problema. É possível ver e comparar facilmente os resultados da tradução sobre o mesmo texto nos serviços de tradução do Google, Excite, Livedoor e demais.
Utilize o "Dicionário Nipo-Português" para o estudo, trabalho ou para comunicação com amigos do exterior!


Texto fonte da tradução:

Traduzir

Resultado da tradução

Compartilhar

Copiar

Menu

Entrada

Pesquisa de voz

Configurações

Histórico

Aplicação recomendada

Traduzir outro idioma

Entrada de texto original

Digite o texto para traduzir

Trocar o tradutor

Tradução japonesa

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません