Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I asked a few collectors on sailormoonforum.com and they said they usually se...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yoshi7 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hayato1015 at 04 Jul 2013 at 13:42 1663 views
Time left: Finished

I asked a few collectors on sailormoonforum.com and they said they usually sell for $75-$100. I'll be happy with a $50-$75 dollar refund. Whatever you think is fair.

yoshi7
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jul 2013 at 13:47
sailormoonforum.comでいくつかのコレクターに訊いてみたところ、通常$75〜$100で販売しているそうです。私は$50〜$75の返金で満足です。あなたが公平だと思う金額でいいです。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jul 2013 at 13:49
sailormoonforum.comで何人かのコレクターに訊いたところ、たいてい$75から$100で売っているとのことでした。
$50から$75の払い戻しがあると嬉しいです。あなたが適正だと考える価格ならいくらでもいいです。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime