Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have refunded $75 to your Paypal account. Please confirm. I...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fantasyc , eggplant , yoshi7 , russ87 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hayato1015 at 04 Jul 2013 at 12:42 1438 views
Time left: Finished

こんにちは。

あなたのPAYPALに75$の返金を行いました。

確認してみてください。

今回はご迷惑をお掛けして本当にごめんなさい。

あな¥たの力になりたいので、ご要望があれば何でも言ってください。

yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2013 at 12:48
Hello.

I have refunded $75 to your Paypal account.

Please confirm.

I'm sorry that I have caused you an inconvenience.

I would like to support you, so please let me know if there's anything I can do.
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2013 at 12:50
Hello.

I refunded $75 to your Paypal account.

Could you please check it?

I'm really sorry to trouble you.

I want to help you with something, so please ask me anything if you have a demand.

russ87
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2013 at 12:53
Hello, I have transferred $75 into your PayPal account so please confirm you have received it. I'm truly sorry for the inconvenience. I would like to be of assistance to you so if there is anything at all you need please feel free to ask.
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2013 at 12:49
Hello.

I refund $ 75 to your PAYPAL.

Please check.

And I'm really sorry for the inconvenience this time.

I will be always at your service, so please tell me anything if I can help.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime