Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello. Fixing every thing up. Dont now how Much the shiping is to Japan. And ...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fantasyc , honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 01 Jul 2013 at 17:48 1263 views
Time left: Finished

Hello. Fixing every thing up. Dont now how Much the shiping is to Japan. And I'm fixing the box for the safe ride posible to Japan.

honeylemon003
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 01 Jul 2013 at 18:09
こんにちは。全てを修理してます。日本への送料は分かりません。ボックスの修理ですが、日本で可能な限り安全に走行できるようにしています。
★★★★★ 5.0/1
fantasyc
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 01 Jul 2013 at 18:02
こんにちは。すべてできました。日本まで配送するのはどのくらいかかるのは今まだわからないです。日本まで無事に配送ができるためにまたボックスを安定させます。
tomtomtom0517 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime