Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hi, Thank you for the prompt payment. I will pay the shipping fee if you pu...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( zoey , fantasyc ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hayato1015 at 01 Jul 2013 at 16:30 3770 views
Time left: Finished

こんにちは。
迅速な支払いありがとう!
GaoBear + GaoPolarを追加で購入してくれる場合は送料は私が負担します。

なので料金は120ドルになります。

二つ目行以降の購入はあなただけ特別に送料は私が負担します。

ありがとう!!

zoey
Rating 58
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2013 at 16:35
Hi,
Thank you for the prompt payment.
I will pay the shipping fee if you purchase GeoBear + GaoPolar in addition.

Therefore, it will be $120.

For you, exclusively, I will pay the shipping fee from the items below the 2nd row.

Thanks.
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2013 at 16:36
Hi there
Thank you for prompt payment!
I will pay the shipping cost if you purchase GaoBear + GaoPolar in addition.

So charge will be $ 120.

And also I will pay the shipping cost specially for you if you purchase after a second time.

Thank you! !

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime