Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Happy birthday! I’m expecting further growth of Conyac and Naoki this year!

This requests contains 33 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , jpenchtrans ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by t_38 at 01 Jul 2013 at 11:53 983 views
Time left: Finished

お誕生日おめでとう!今年もコニャックと尚貴の成長に期待しています!

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2013 at 12:01
Happy birthday! I’m expecting further growth of Conyac and Naoki this year!
jpenchtrans
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2013 at 12:04
Happy birthday! Look forward to another growth of Konjak and Naoki!
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2013 at 12:02
Happy Birthday Naoki! I'm expecting you and Conyac to grow a lot this year as well!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

「尚貴」は人名になります

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime