Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Germany Hello! As for the invoice of order number ●●, please contact A's ...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by okotay16 at 27 Jun 2013 at 00:01 968 views
Time left: Finished

ドイツ
こんにちは!
注文NO●●の請求についてはAのカスタマーサービスにご連絡をお願い致します。
連絡頂ければ無事に解決致します。
どうぞよろしくお願いします。
良い一日を!!

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jun 2013 at 00:05
Germany

Hello!
As for the invoice of order number ●●, please contact A's Customer Service.
If you contact them, they will resolve your problem quickly.
Thank you.
Have a good day!
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jun 2013 at 00:15
Germany

Hello.
Concerning the billing for the order NO. ●●, please contact the custmer service division of A.
On contacting them, the case will be settled.
Please do it.
Have a nice day!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime