Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. Hell. I bought your item, did you already sent it? I paid via PayPal...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yoshi7 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by exezb at 25 Jun 2013 at 07:39 1614 views
Time left: Finished

1.こんにちは。

そちらの商品を購入したのですが、

発送はしてもらえましたか?

ペイパルで支払いました

送っていれば、トラッキングナンバーを教えてください。

送り先はこちらにしています。

よろしくお願いします。

2.わかりました。ありがとうございます

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jun 2013 at 07:41
1. Hell.

I bought your item, did you already sent it?

I paid via PayPal.

If you already did, please let me know the tracking number.

Below is the delivery address.

Thank you.

2. I noted. Thank you.
exezb likes this translation
yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 25 Jun 2013 at 07:41
1. Hello.

I purchased an item from you.

Have you shipped it yet?

I paid by PayPal.

If it has been shipped, please let me know the tracking number.

The shipping address is this.

Thank you in advance.

2. I understand. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime