Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] What would be a problem for Company A to globally expand their service they h...

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( autumn , dany ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by romdom at 06 Feb 2011 at 21:41 1836 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

A社が日本国内で展開しているサービスを、グローバルに広げるための課題は何でしょうか?

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2011 at 21:52
What would be a problem for Company A to globally expand their service they have in Japan?
★★★★☆ 4.0/1
autumn
Rating 56
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2011 at 22:02
What’s the problem for A company to expand their service globally, which they’ve developed in Japan?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2011 at 22:18
What is mission to globally expand the service that is developed by Company A in Japan?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
[deleted user]- almost 14 years ago
高い評価していただきまして、ありがとうございます。
dany
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2011 at 22:01
What Company A should do to expand its service already present in Japan to the rest of the world?
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime