Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] thats why im telling you cause you're my japanese friend ! actually im still...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( violet , oier9 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by hayato1015 at 22 Jun 2013 at 01:43 1164 views
Time left: Finished

thats why im telling you cause you're my japanese friend !

actually im still looking for other toys

but for these items I probably pay for 200 aud?

do you have any recommends for action figure?

long time no talk !

thanks,

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2013 at 01:51
そんなわけで、日本人の友人たるあなたにお話ししているんです!

実際、まだ他のおもちゃを探しています。

でも、これらの商品には、多分200豪ドルくらいは払うようですかね?

他にオススメのアクションフィギュアはありますか?

お久しぶりでした!

よろしくお願いします。
violet
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2013 at 01:49
だから私は言ってるのです。あなたは私の日本人の友達!
実はまだ他のおもちゃを探しているの。
たぶんそれらは200AUDくらいかな。
オークションのフィギアでおすすめありますか?

久しぶりだよね。ありがとう
[deleted user]
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2013 at 01:58
日本の友達だから教えてあげてるんですよ!

実は他にもまだ探しているおもちゃがいくつかあって。

でも今回出せるのはたぶん200オーストラリアドルかなぁ。

アクションフィギュアでおすすめってある?

久しぶりだよね!

ありがとう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime